elimina le pratiche di traduzione della vecchia scuola e installa un sistema di gestione della traduzione open source per aggiungere la localizzazione alla tua applicazione aziendale.

Sistema di gestione della traduzione

Panoramica ## Siamo tornati dopo una pausa e siamo entusiasti di scrivere articoli coerenti su argomenti interessanti e di tendenza nel mondo del software open source. Inoltre, è per farti sapere che questa piattaforma ti terrà aggiornata su ogni nuovo prossimo progetto open source che potrebbe aggiungere valore al tuo software aziendale esistente. In questo post sul blog, cercheremo di spiegare il sistema di gestione della traduzione da varie prospettive. Come la globalizzazione e la localizzazione**possono beneficiare del tuo sito di business online. Inoltre, esploreremo anche l’automazione offerta dal software di gestione della traduzione. I seguenti punti saranno trattati in questo articolo:

Cos’è un sistema di gestione della traduzione?

A Translation Management System (TMS) Gestisce e automatizza le traduzioni del tuo sito Web/software o applicazione. Questo software prende i file del tuo sito Web come input, li traduce in lingue diverse e aggiorna automaticamente il sito Web. Inoltre, non solo gestisce le traduzioni, ma offre anche una piattaforma integrata in cui collaboratori e redattori possono interagire senza soluzione di continuità.

Sistema di gestione della traduzione open source

Il banale lavoro di qualsiasi software di automazione della traduzione è quello di fornire servizi di localizzazione del sito Web e un TMS open source**è abbastanza ricco da fornire molte altre funzionalità e integrazioni utili. In effetti, le integrazioni includono biblioteche di terze parti, strumenti di comunicazione e collaborazione. Inoltre, questi sistemi di gestione della traduzione sono molto robusti e spingono i file tradotti molto rapidamente, il che alla fine dà un vantaggio al SEO del sito Web.

Come funziona e cosa offre?

Un sistema di gestione della traduzione automatizza i compiti ripetitivi della gestione delle traduzioni di un sito Web aziendale. Offre disposizioni per gestire le risorse tradotte di qualsiasi software aziendale che consente anche alle parti interessate di lavorare in collaborazione. Tuttavia, si sfrutta gli strumenti di gestione della traduzione che emettono un’interfaccia intuitiva per tracciare l’avanzamento dei processi di traduzione in corso. La parte più bella di un software di gestione della traduzione open source è che è possibile avere la sua versione cloud che risolve i problemi relativi alla scalabilità. Pertanto, puoi concentrarti sulla gestione della localizzazione dei tuoi progetti e sull’aumento della portata dei tuoi contenuti attraverso i confini. Le seguenti sono le caratteristiche fondamentali di qualsiasi sistema di gestione della traduzione (TMZ):

API per integrazioni di terze parti

Un TMS a livello aziendale fornisce sempre un’API utilizzata per l’integrazione con altre applicazioni e moduli di traduzione come i18n.

Ci saranno migliaia di progetti di traduzione in un sistema di gestione della traduzione e se potrebbe richiedere un tempo immenso per cercare un record particolare da così tanti file di traduzione. Pertanto, un buon TMS è dotato di una funzione di ricerca globale regolare che aiuta a trovare un record specifico come una stringa.

Dashboard condiviso

È un altro aspetto banale del software di gestione della traduzione che offre una dashboard in cui tutte le entità pertinenti lavorano in collaborazione. I project manager, i traduttori e i redattori si uniscono ed elaborano le attività in collaborazione.

Globalizzazione over-the-air

Questa funzione è super fantastica in quanto riduce il tempo e lo sforzo di andare avanti e indietro tra il tiro e la spinta degli aggiornamenti sul sito web del business. Un TMS ricco di persone che offre servizi di localizzazione del sito Web, esegue il processo di traduzione e aggiorna l’app in esecuzione in produzione.

Memoria di traduzione #### La memoria di traduzione risparmia tempo, aumenta l’efficienza e rende il processo di traduzione ancora più veloce. Quindi, tiene una registrazione di tutte le traduzioni precedenti in modo che tutte le stringhe ripetitive vengano tradotte senza iniziare alcun nuovo processo.

Vantaggi aziendali della globalizzazione e della localizzazione

Questa sezione descriverà alcuni dei vantaggi di spicco collegati all’aggiunta di traduzioni alla tua applicazione aziendale.

Vantaggio competitivo

In questo mondo in rapida crescita, c’è molta concorrenza in termini di primo mercato, qualità e strategia. Il più delle volte, devi formulare una strategia per rendere le tue app uniche sul mercato. Pertanto, un software ben tradotto può offrire al tuo software un vantaggio competitivo rispetto ad altre app non traslatate.

Portata globale

Il fatto è che devi rendere la tua app un’entità globale in questo villaggio globale e ciò non potrebbe accadere senza avere il tuo software in luoghi diversi. Quindi, portare la localizzazione nel tuo software ti offrirà ulteriori opportunità per impressionare un pubblico globale e mostrare la tua esperienza.

Engagement Engagement dell’utente

Il caso ideale è avere un coinvolgimento degli utenti in cui gli utenti/visitatori possono interagire e lasciare il proprio feedback sulla tua applicazione. Tuttavia, l’aggiunta di traduzioni alla tua app e la gestione utilizzando un sistema di gestione della traduzione open source**renderà il tuo sito Web aziendale più facile da usare.

aumento della quota di mercato

Questo è uno dei migliori vantaggi della localizzazione e della globalizzazione del tuo software aziendale. Alla fine, alimenterà lead e aumenterà le vendite se stai raggiungendo gli utenti appartenenti a vari dati demografici e lingue.

Riassumendo

Questo ci porta alla fine di questo post sul blog. Speriamo che tu abbia superato a fondo questo articolo e abbia capito l’ecosistema di un sistema di gestione della traduzione. Inoltre, ci sono molti software di gestione della traduzione open source che offrono servizi di localizzazione del sito Web. Tuttavia, spetta a te fare la scelta mantenendo a mente le tue esigenze aziendali. Inoltre, la localizzazione del sito Web è un componente indispensabile per qualsiasi sito Web aziendale. Infine, containerize.com sta scrivendo articoli su ulteriori prodotti open source. Pertanto, rimani in contatto per aggiornamenti regolari.

Fai una domanda

Puoi farci sapere delle tue domande o domande sul nostro forum.

FAQ

Ho bisogno di un sistema di gestione della traduzione?

Sì, se hai a che fare con una grande quantità di contenuti che coinvolgono risorse statiche e dinamiche. Quindi, puoi ospitare un software di gestione della traduzione open source**per automatizzare e gestire le traduzioni.

Quali sono i vantaggi di TMS?

Visitare questo link per conoscere i vantaggi di un sistema di gestione della traduzione.

Guarda anche